The History of the Kīla of Lightning-Forged Meteoric Iron, the Material Treasure of the Blazing Hayagrīva and Garuḍa by Jigme Lingpa

SHARE:

🪷The History of the Kīla of Lightning-Forged Meteoric Iron, the Material Treasure of the Blazing Hayagrīva and Garuḍa
by Jigme Lingpa🪷

Homage to the Blazing Wrathful Guru, Hayagrīva and Garuḍa!

The history of the Kīla Dagger of Lightning-Forged Meteoric Iron is as follows. As a sign that I was to receive the material treasure, which was to become the cause for the arising of the Dharma cycle of the Blazing Wrathful Guru, Hayagrīva and Garuḍa, the following happened. The government had requested me to perform a smoke offering at Mount Hepori. During the performance of the smoke offering, I had a vision in which many beings of the eight classes of spirits convened. In particular, Vajrasādhu,[1] wearing a monk’s lower garment,[2] appeared and offered me a kīla dagger that emitted sparks of fire. He said that this kīla was used by the great master Padmasambhava to tame the nāga of Maldro.[3]

Later, in the afternoon, together with the monk Gedön I went to the place where the stone statue of the Lord was unearthed. He asked many questions about meditation and this caused my mind to lose any sense of reference. In that state, I came across a boulder under which there grew a tuft of grass. When I removed it there was some charcoal[4] and piled up stones. Amidst it all, I found this kīla, firmly stuck. I was entirely sure, beyond any doubt, that it was made of a kind of bronze alloy, no different from very fine zikhyim[5] that contains meteoric iron and that it had the nature of the eight classes of spirits.

The manner in which the cycle of the Blazing Hayagrīva and Garuḍa was then revealed in the winter of that year is clearly stated in the main text.[6] Since this Dharma brings extremely swift blessings, it can overcome hindrances caused by damsi spirits and clear away threats to life.[7]

When Kogom Chönyi was practising in retreat, he witnessed a frog open its mouth and make three prostrations as if in shock.[8] In addition, a magpie dove into a lake, snatched a snake by its tail and pulled it out.[9] The snake’s head was aflame. He became afraid that this practice might be very harmful to the powerful nāgas, and so, after having recited ten million mantras, he ended the retreat. It is clear, therefore, that this Dharma and this material treasure[10] are antidotes to evil nāgas.

It is said that if the Secret Mantra Vehicle is kept secret you will accomplish it, and so I have not yet divulged this to anyone.

Written for Queen Ngangtsul Gyalmo.[11] Guhya! Seal, Seal, Seal!

| Translated by Han Kop and reviewed by Josh Capitanio for the Longchen Nyingtik Project, 2022. With gratitude to Tulku Rigdzin Pema for carefully reading through the text and to Stefan Mang and Patrick Gaffney for their valuable suggestions.

Source: lotsawahouse.org

🪷Lịch sử của Kīla của Sắt khí tượng rèn chớp, Kho báu vật liệu của Hayagrīva và Garuña rực lửa
bởi Jigme Lingpa🪷

Tôn kính Guru Phẫn nộ rực lửa, Hayagrīva và Garuña!

Lịch sử của con dao găm Kīla của Sắt khí tượng rèn chớp như sau. Như một dấu hiệu cho thấy tôi sẽ nhận được kho báu vật chất, đó là trở thành nguyên nhân dẫn đến sự phát sinh của chu kỳ pháp pháp của Guru nổi giận, Hayagrīva và Garuña, những điều sau đây đã xảy ra. Chính phủ đã yêu cầu tôi thực hiện một lễ dâng khói tại Núi Hepori. Trong buổi biểu diễn dâng khói, tôi đã có một tầm nhìn mà nhiều sinh vật của tám lớp linh hồn đã hội tụ. Đặc biệt, Vajrasādhu,[1] mặc áo dưới của một nhà sư,[2] xuất hiện và đề nghị cho tôi một con dao găm kīla phát ra những tia lửa. Ông nói rằng kīla này được sư phụ vĩ đại Padmasambhava sử dụng để thuần hóa nāga của Maldro. [3]

Sau đó, vào buổi chiều, cùng với nhà sư Gedön tôi đến nơi khai phá tượng đá của Chúa. Ông ấy đặt nhiều câu hỏi về thiền và điều này khiến tâm trí tôi mất đi bất kỳ cảm giác tham khảo nào. Ở tiểu bang đó, tôi bắt gặp một tảng đá dưới đó mọc một vòi cỏ. Khi tôi tháo nó ra có một ít than[4] và chất đá. Trong tất cả, tôi tìm thấy con kīla này, bị kẹt chắc chắn. Tôi hoàn toàn chắc chắn, ngoài bất kỳ nghi ngờ nào, nó được làm từ một loại hợp kim đồng, không khác gì zikhyim[5] rất mịn chứa sắt thiên thạch và nó có bản chất của tám lớp linh hồn.

Phong cách mà chu kỳ của Hayagrīva và Garuña sau đó được tiết lộ vào mùa đông năm đó được nêu rõ trong văn bản chính. [6] Vì pháp này mang lại phước lành cực kỳ nhanh chóng, nó có thể vượt qua những trăn trở do các tinh thần damsi gây ra và xóa bỏ các mối đe dọa đối với tính mạng. [7]

Khi Kogom Chönyi đang luyện tập rút lui, ông chứng kiến một con ếch há miệng và làm ba lạy như bị sốc. [8] Ngoài ra, một con bồ câu magpie xuống hồ, bắt một con rắn bằng đuôi và rút nó ra. [9] Đầu của con rắn bị lửa. Ông ấy sợ rằng bài tập này có thể rất có hại cho các nāgas mạnh mẽ, và vì vậy, sau khi đọc mười triệu câu thần chú, ông đã chấm dứt sự rút lui. Rõ ràng, do đó, pháp pháp này và kho báu vật liệu [10] là thuốc giải cho những nāgas xấu xa.

Người ta nói rằng nếu chiếc xe thần chú bí mật được giữ bí mật thì bạn sẽ hoàn thành nó, và vì vậy tôi vẫn chưa tiết lộ điều này cho bất kỳ ai.

Written for Queen Ngangtsul Gyalmo.[11] Guhya! Seal, Seal, Seal!

| Dịch bởi Han Kop và được Josh Capitanio đánh giá cho Dự án Longchen Nyingtik, 2022. Với sự biết ơn đến Tulku Rigdzin Pema vì đã đọc kỹ qua văn bản và gửi đến Stefan Mang và Patrick Gaffney vì những gợi ý quý giá của họ.

Nguồn: lotsawahouse.ororg

Người Đăng bài: Đồng Hiển

SHARE: