The Heart Is Tender ( Trái tim dịu dàng )

SHARE:

The Heart Is Tender

Gina Sharpe says the most important Buddhist teaching for the world today is to have a compassionate heart.

GINA SHARPE

The essential teaching of the buddhadharma is that suffering is universal and not foreign to any life. To respond to suffering with kindness and compassion is fundamental to Buddhist mind/heart training.

Often our reaction to suffering is to recoil and armor the heart. We believe that suffering signals that something has gone terribly wrong or someone is to blame for this very human experience. This produces enmity, hatred, and warfare, which are ubiquitous in our world today.

In the face of loss and pain, the Buddha encouraged us to cultivate the brahmaviharas. These four qualities of heart—loving-kindness, compassion, sympathetic joy, and equanimity—are powerful antidotes to conflict, inviting loving wisdom into relationship. Our usual reactivity views the world as hostile, triggering isolation and self-protection. Instead, the heart can be trained to engage others with loving-kindness and compassion, based on friendly awareness, mutual resonance and natural connectedness.

This is not separate from the instructions uttered some twelve times in the mindfulness instructions of the Satipatthana Sutta: to be mindful internally of our own experience, externally of the experience of others, and both internally and externally of our connection with others.

Compassion is empathy for suffering arising from the heart’s fearless capacity to recognize universal kinship and belonging, transforming resentment into forgiveness, hatred into friendliness, and fear into kindness for all beings. It mandates that we extend understanding, warmth, sensitivity, and openness to the sorrows of the world in a truthful and genuine way.

The late Chögyam Trungpa Rinpoche called this the spiritual warrior’s tender heart of sadness: “This experience of sadness is unconditioned. It occurs because your heart is completely open, exposed. It is this tender heart of a warrior that has the power to heal the.

Gina Sharpe

GINA SHARPE

Gina Sharpe was born in Jamaica and immigrated to New York as a child. After successful careers in government, the motion picture industry, philanthropy, and law, she cofounded New York Insight Meditation Center in 1997, where she led its People of Color sangha and served as its guiding teacher until 2017. A member of the Teachers Council at Spirit Rock Meditation Center, she led, with Larry Yang, Lila Kate Wheeler, and Rachel Bagby, the most diverse dharma teacher training in Spirit Rock’s history, which was completed in September..”

Trái tim dịu dàng

Gina Sharpe cho biết lời dạy quan trọng nhất của Phật giáo đối với thế giới ngày nay là phải có một trái tim từ bi

GINA SHARPE

Giáo lý cốt lõi của Phật pháp là đau khổ là phổ quát và không xa lạ với bất kỳ cuộc sống nào. Đáp lại đau khổ bằng lòng tốt và lòng trắc ẩn là nền tảng cho sự rèn luyện tâm/tâm của Phật tử.

Phản ứng của chúng ta trước đau khổ thường là lùi lại và che chắn trái tim. Chúng ta tin rằng đau khổ báo hiệu rằng có điều gì đó đã trở nên tồi tệ hoặc ai đó phải chịu trách nhiệm cho trải nghiệm rất con người này. Điều này tạo ra sự thù địch, căm ghét và chiến tranh, vốn rất phổ biến trong thế giới ngày nay của chúng ta.

Trước mất mát và đau khổ, Đức Phật khuyến khích chúng ta vun trồng brahmaviharas . Bốn phẩm chất của trái tim này—từ bi, bi mẫn, hỷ lạc và bình thản—là những phương thuốc giải độc mạnh mẽ cho xung đột, mời gọi trí tuệ yêu thương vào mối quan hệ. Phản ứng thông thường của chúng ta coi thế giới là thù địch, kích hoạt sự cô lập và tự bảo vệ. Thay vào đó, trái tim có thể được rèn luyện để thu hút người khác bằng lòng từ bi và yêu thương, dựa trên nhận thức thân thiện, sự cộng hưởng lẫn nhau và sự kết nối tự nhiên.

Lòng từ bi đòi hỏi chúng ta phải mở rộng sự hiểu biết, sự ấm áp, sự nhạy cảm và sự cởi mở với những nỗi buồn của thế giới theo cách chân thật và chân thành.

Điều này không tách biệt với những chỉ dẫn được nói ra khoảng mười hai lần trong những chỉ dẫn về chánh niệm của Kinh Satipatthana : chánh niệm bên trong về kinh nghiệm của chính mình, chánh niệm bên ngoài về kinh nghiệm của người khác, và chánh niệm cả bên trong lẫn bên ngoài về mối liên hệ của chúng ta với người khác.

Lòng từ bi là sự đồng cảm với nỗi đau phát sinh từ khả năng không sợ hãi của trái tim để nhận ra mối quan hệ họ hàng và sự gắn bó phổ quát, chuyển hóa sự oán giận thành lòng tha thứ, hận thù thành tình bạn và sợ hãi thành lòng tốt với tất cả chúng sinh. Nó đòi hỏi chúng ta phải mở rộng sự hiểu biết, sự ấm áp, sự nhạy cảm và sự cởi mở với những nỗi buồn của thế giới theo cách chân thành và chân thực.

Cố Chögyam Trungpa Rinpoche gọi đây là trái tim dịu dàng của nỗi buồn của chiến binh tâm linh: “Trải nghiệm nỗi buồn này là vô điều kiện. Nó xảy ra vì trái tim bạn hoàn toàn rộng mở, phơi bày. Chính trái tim dịu dàng của một chiến binh có sức mạnh chữa lành thế giới.”

Gina SharpeGINA SHARPE
Gina Sharpe sinh ra ở Jamaica và nhập cư vào New York khi còn nhỏ. Sau những sự nghiệp thành công trong chính phủ, ngành công nghiệp phim ảnh, hoạt động từ thiện và luật pháp, bà đã đồng sáng lập Trung tâm Thiền quán New York vào năm 1997, nơi bà lãnh đạo tăng đoàn Người da màu và làm giáo viên hướng dẫn cho đến năm 2017. Là thành viên của Hội đồng giáo viên tại Trung tâm Thiền Spirit Rock, bà đã lãnh đạo, cùng với Larry Yang, Lila Kate Wheeler và Rachel Bagby, khóa đào tạo giáo viên pháp đa dạng nhất trong lịch sử của Spirit Rock, khóa đào tạo này đã hoàn thành vào tháng 9.

SHARE: